No exact translation found for التكاليف التنظيمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التكاليف التنظيمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • De hecho, el costo de la organización de Hábitat II agotó las reservas de la Fundación y desencadenó una crisis financiera y administrativa y una pérdida de la confianza de los donantes.
    وفي الحقيقة، فإن تكاليف تنظيم الموئل الثاني استنزفت احتياطات المؤسسة، مما تسبب في أزمة مالية وإدارية وفقدان لثقة الجهات المانحة.
  • La parte III del presente presupuesto por programas anual para 2006 se dedica al apoyo a los programas y los gastos de gestión y administración para todos los puestos y actividades conexas, tanto en la sede como en las oficinas exteriores.
    يركز الجزء الثالث من الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006 على تكاليف دعم البرامج وتكاليف التنظيم والإدارة لجميع الوظائف وما يتصل بها من أنشطة في كل من المقر والميدان.
  • Con respecto a las primeras, ahuyenta a empresarios e inversionistas y aumenta los costos de las empresas, nacionales e internacionales, que realizan actividades comerciales en África.
    فمن الناحية الاقتصادية تؤدي الجريمة إلى إقصاء الأعمال والاستثمار وتزيد من تكاليف تنظيم الأعمال، المحلية منها والدولية، التي تُدير الأنشطة التجارية في أفريقيا.
  • h) Los Gobiernos anfitriones de las actividades del Programa sufragaron los gastos de organización y servicios locales, alojamiento y alimentación así como transporte local de algunos participantes de países en desarrollo (véase el anexo I);
    (ح) تحملت الحكومات المضيفة لأنشطة البرنامج تكاليف التنظيم المحلي والمرافق، والاقامة والطعام والنقل المحلي بشأن بعض المشاركين القادمين من بلدان نامية (انظر المرفق الأول)؛
  • Como en el bienio 2004-2005, los costos asociados con la organización de todos los cursillos están incluidos en las necesidades de recursos suplementarios.
    وعلى غرار ما حدث خلال فترة السنتين 2004-2005، أدرجت تكاليف تنظيم جميع حلقات العمل الواردة في الاحتياجات من الموارد التكميلية.
  • En 2003, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financió el 39,5% de los gastos de gestión y administración y el 13% de los gastos de apoyo a los programas.
    ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
  • La dificultad principal que afrontaron los organizadores fue la de no contar en el plano nacional con un presupuesto para cubrir los gastos de organización.
    كانت الصعوبة الرئيسية التي واجهها منظمو الحلقة الدراسية هي بلا شك عدم وجود جهة وطنية نظيرة تسهم في تغطية تكاليف التنظيم.
  • En 2003, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financió el 39,5% de los gastos de gestión y administración y el 13% de los gastos de apoyo a los programas.
    ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
  • El costo puede reducirse con la organización de operaciones conjuntas de limpieza por los Estados de la misma región.
    ويمكن خفض التكاليف بواسطة تنظيم عمليات تنظيف مشتركة بين الدول في المنطقة الواحدة.
  • Los costos previstos en el reglamento propuesto para el Canadá (véase la sección 1.5) por tamaño de la empresa son de 0, 65 M de dólares EE.UU.
    تبلغ التكاليف المتوقعة للتنظيمات الكندية المقترحة (انظر القسم 1-5) حسب حجم المصنع حوالي 65,.